Челлендж на писанину, перетащенный сам знает кто из сам знает откуда, а кто не знает - тому не положено х) Да и не суть. Эта "игрулька" - хороший способ сливать лишние мысли, чувства, что-то похуже того и другого...
UPD: 37. Eyes/Глаза в комментах, ибо старый способ неудобен =\1. Introduction/Введение
1. Introduction/Введение
Позвольте представиться, меня зовут... Да какая, к черту, разница как меня зовут? Вам совершенно наплевать, будь я Стэн, Дмитрий, Хуан, Ци, и не менее наплевать вам будет, будь я Жак, Рафаэль, Кларисса или Такеши - это все равно ничего не меняет, кроме моего настоящего лица, которое скривиться в надменной усмешке, но вы, уж извольте, созерцайте маску безмятежной вежливости, не отягощенной познанием этого мира, которое вы обзываете новомодным словечком "experience". Какого я пола и сколько мне лет? Назовись я мужчиной, вы бы назвали меня женственным, назовись я женщиной - слишком мускулинной и мужиковатой, как матерая лесбиянка-бутч, посему это не важно, меня не устраивает ни одна из этих ролей, а уж возраст... Подставьте сами, вы все равно запомните меня так, как вам показалось изначально и плевать вы хотели, какая цифра была названа в действительности - вы не верите моим словам, ведь кругом ложь и даже паспорт и проиче документы можно подделать, а уж слово и подавно. Чем я занимаюсь? Как это не банально, но я живу. Все остальное, чтобы я не делал, не имеет никакого веса относительно времени и этой вселенной. Насчет другой - не знаю, а потому я не буду рассуждать на эту тему, даже если вы обвините меня после в узком взгляде на мир: мне достаточно того, что я был честен. Какие у меня хобби? Мне странно слышать от вас этот вопрос искренним, ведь вам даже неинтересно мое имя. Хотя нет, я понимаю - вам просто требуется подтверждение того, что я недостоин того, чтобы вы знали и помнили, как меня зовут. Что ж, я все равно отвечу: мое хобби - читать и Творить. Творить что? Конечно же, вы уточняете, ведь это такое широкое понятие... На самом деле, вы просто неправильно его читаете и слышите, а не я ошибся в написании и произношении. Творить - это то, чем должен заниматься каждый из нас. Так написано в плане, хотя я допускаю, что план могут соблюдать и не все, а еще то, что этот план может быть у одного лишь меня. Ну что ж, в таком случае, я считаю, что вам тоже стоит его прочесть. А пока вы это не сделали - увы, сударь, - мне нечего вам более сказать. Шляпа на краткий срок сорвана с головы, точно с манекена, устремившись вниз вместе с рукой в то ли шутливом, то ли абсолютно серьезном поклоне - я еще не решил. Как только шляпа возвращается на свое законное место, а рука снова привычно теребит часы на цепочке в кармане, разворачиваюсь на каблуках и исчезаю, как и всякий Творец, убегая закоулками своих творений, чтобы за ближайшим углом сбросить маску и, прижавшись спиной к холодной стене, нервно и тихо рассмеяться, тихо шепча сквозь смех: "Получилось!"
2. Love/Любовь
3. Light/Свет
4. Dark/Тьма
5. Seeking Solace/Поиск утешения
6. Break Away/Вырваться
7..Heaven/Небеса
8. Innocence/Невинность
9. Drive/Езда
10. Breathe Again/Почувствовать облегчение
11. Memory/Память
12. Insanity/Безумие
13. Misfortune/Неудача
14. Smile/Улыбка
15. Silence/Тишина
16. Questioning/Допрос
17. Blood/Кровь
18. Rainbow/Радуга
19. Gray/Серый
20. Fortitude/Сила духа
21. Vacation/Каникулы
22. Mother Nature/Мать-природа
23. Cat/Кошка
24. No Time/Нет времени
25. Trouble Lurking/Скрытая проблема
26. Tears/Слёзы
27. Foreign/Иностранец
28. Sorrow/Печаль
29. Happiness/Счастье
30. Under the Rain/Под дождём
31. Flowers/Цветы
32. Night/Ночь
33. Expectations/Ожидания
34. Stars/Звёзды
35. Hold My Hand/Держи мою руку
36. Precious Treasure/Драгоценность
37. Eyes/Глаза38. Abandoned/Заброшенный
39. Dreams/Мечты, сны
40. Rated/Оцененный
41. Teamwork/Работа в команде
42. Standing Still/Останавливаться
43. Dying/Умирая
44. Two Roads/Две дороги
45. Illusion/Иллюзия
46. Family/Семья
47. Creation/Создание
48. Childhood/Детство
49. Stripes/Полосы
50. Breaking the Rules/Нарушение правил
51. Sport/Спорт
52. Deep in Thought/Погружённый в размышления
53. Keeping a Secret/Держать в секрете
54. Tower/Башня
55. WAITING/Ожидание
56. Danger ahead/Опасность впереди
57. Sacrifice/Жертва
58. Kick in the Head/Удар по голове
59. No Way Out/Выхода нет
60. Rejection/Отказ
61. Fairy tale/Сказка
62. Magic/Магия
63. Do Not Disturb/Не беспокоить
64. Multitasking/Многозадачность
65. Horror/Ужас
66. Traps/Ловушки
67. Playing the Melody/Играя мелодию
68. Hero/Герой
69. Annoyance/Раздражение
70. 67%
70. 67%
1%. Ну же, смелее! Неужто это все, на что способны глаза напротив, насмешливые, яркие и стремящиеся все подчинить себе, ломая любое сопротивление? Просто не верится. 5%. Прошло так мало времени, а уже приходится отвернуться, стоило лишь бесстрастной глади двух зеленых зеркал разверзнуться огненной бездной, в которой беспрестанно взрываются сверхновые интереса, прожитых жизней и осколков жизней поглощенных; но уже на 6% приходится вернуть взгляд и признать, что смелее следует быть явно не оппоненту. 14% и в игру вступают слова. Такие легкие, что их напор вовсе не чувствуется, будто и нет его вовсе, а может и вправду нет, как и особого смысла в них, лишь набор ритуальных фраз с претензией на былую остроумность, которая удивит сейчас лишь скелеты динозавров в каменистой пустыне безнравственности. 18%. На голову обрушиваются все новые остроты, путая ум, заставляя забывать соственные мысли и не давая поставить ни одного щита перед собой, не давая набросить ни одного ошейника, ни одной цепи на изголодавшееся тщеславие. Но еще есть силы, чтобы отвечать неодносложно, подкидывая новые идеи и жертвы сарзказму. 25%. Нет... Силы закончились и последняя возможность заслониться руками как щитом тоже истаяла, как ледяная фигурка на полуденном осеннем солнце, а на 26% руки и сами решили жить счастливо, пусть даже и без точки опоры, подаваясь навстречу прикосновениям других рук, более прельщавших, нежели провести вечер скрещенными и некстати вздымающимися в ответ на чью-то очередную остроту. 32%. Почти полпути, и ноги следуя за руками, повинуются уже не головному мозго, подгоняемые лишь инстинктом его малой части и мышечной памяти. 43% Снова слова, слова, слова, целый поток их - гораздо больше, чем тогда, когда говорили столько людей одновременно, они подчиняют тело, не давая ответить и дозволяя кукле двигаться исключительно в тандеме с кукловодом. 48%. Предложения обрываются, слоги захлебываются в мелких, ловких движениях, пока не исчезают полностью, сменясь раскаленным жаром губ, зато теперь дозволено промолвить жертве слов, но губы ее кажутся ей настолько холодными, замерзшими, что ими прсото невозможно говорить. 50% 52% 54% 56%... Как пульс в горячечном бреду. Комната давно перевернулась под углом в 90 градусов и снова перед глазами лишь огненная пропасть, за которой не видно света, манит потянуться рукой и обнажить магматическую породу высшего качества. 60%. Не слышно больше ничего, кроме дыханий, слитых воедино, не видно и пропасти, лишь темнота, пульсирующая зернами. 67%... Все оборвалось вмиг. Кончились краски, звуки, простраснтво сделалось неощутимым, чужой вес пропал, и дыхание не возвращается - будто вакуум стал возможен, реален, а не остался страничкой умной книги, прочитаной под страхом снискать разочарование. Лишь хлопнувшая дверь вернула жертву к жизни, потерянную и оставшуююся с тем, с чем теперь не хотелось оставаться наедине, как было раньше и он без обиняков меняется на цифру 67, хранимую теперь как высшее сокровище. Но лишь до поры до времени, покуда не окончен бал
71. Obsession/Навязчивая идея
72. Mischief Managed/Неполадки под контролем
73. I Can't/Я не могу
74. Are You Challenging Me?/Вы бросаете мне вызов?
75. Mirror/Зеркало
76. Broken Pieces/Осколки
77. Test/Тест
78. Drink/Напиток
79. Starvation/Голод
80. Words/Слова
81. PEN AND PAPER/Карандаш и бумага
82. Can You Hear Me?/Ты меня слышишь?
83. Heal/Исцеление
84. Out Cold/Из холода
85. Spiral/Спираль
86. Seeing Red/Бешенство
87. Food/Еда
88. Pain/Боль
89. Through the Fire/Сквозь пламя
90. Triangle/Треугольник
91. Drowning/Тонуть
92. All That I Have/Всё что у меня есть
93. Give Up/Сдатся
94. Last Hope/Последняя надежда
95. Advertisement/Объявление, реклама
96. In the Storm/В шторме
97. Safety First/Безопасность прежде всего
98. PUZZLE/Паззл
99. Solitude/Одиночество
100. Relaxation/Расслабление